Die EM, die Busse, die Slogans.

Die Mannschaftsbusse der Fußballmannschaften gehören mittlerweile zum Œuvre einer jeden Fußballübertragung. Werbewirksam werden sie deshalb zu jedem Turnier mit Werbebotschaften beklebt. Dazu bekommt jedes Team sein eigenes Motto. 

Wer sich das Motto der Deutschen zur EM 2012 („Von Spiel zu Spiel zum großen Ziel.“) anschaut, der kann sich über den Kinderreim oder die Einfallslosigkeit ärgern, aber insgeheim muss man eingestehen, dass man selbst Schuld ist. (Ausnahmsweise nicht Oliver Bierhoff…)

Denn schon zur EM 2008 in Österreich und der Schweiz ließ die UEFA auf ihrer Webseite abstimmen. Und auch in diesem Jahr wurden die Sprüche von Lesern von uefa.com ausgewählt.  Was dabei rauskommt – von langweilig bis skurril – sieht man in diesen Tabellen:

EM 2008

Mannschaft Slogan Übersetzung
Österreich Nur gemeinsam können wir gewinnen…!
Kroatien Uz navijače do krova Europe Mit den Fans an die Spitze Europas
Tschechische Republik Pojďme na to, zvítězíme, sny národa naplníme! Lasst uns spielen, lasst uns gewinnen und den Traum unserer Nation erfüllen!
Frankreich On vit ensemble, on vibre ensemble Zusammen leben, zusammen feiern
Deutschland Deutschland – ein Team – ein Ziel
Griechenland Ένα όνειρο μία ομάδα ! Ein Team, ein Traum
Niederlande 1 doel, 1 gevoel, samen zijn we oranje Eine Mission, ein Gefühl, zusammen sind wir Oranje
Italien Il cielo è sempre più blu… Der Himmel ist immer blauer.
Polen …bo liczy sie sport i dobra zabawa! …weil nur Sport und echter Spaß zählen!
Portugal Este autocarro é movido a Vontade de Vencer Dieser Bus wird vom Siegeswillen angetrieben
Rumänien România, te iubim şi cu tine ne mândrim! Rumänien, wir sind stolz auf Dich und lieben Dich!
Russland Российский футбол, победа за нами. Россия гордится ее игроками! Russische Hände wollen alle dasselbe! Russland ist der Stolz seiner Söhne!
Spanien Pase lo que pase, ESPAÑA SIEMPRE Was auch immer passiert, IMMER SPANIEN!
Schweden Sveriges gäng = full poäng Schwedens Team, was für ein Traum
Schweiz Endstation: Wien
Türkei Türkiye aşkı bu otobüse sığar mı? Passt die Leidenschaft der Türkei in diesen Bus?

EM 2012:

Mannschaft Slogan Übersetzung
England One Prize, Two Countries, Three Lions! Ein Titel, zwei Länder, Three Lions!
Kroatien Naš ponos je naša snaga! Unser Stolz ist unsere Stärke!
Tschechische Republik Vy fandíte, my vítězíme! Mit eurer Hilfe zum Sieg!
Frankreich Une nouvelle histoire, un nouveau rêve, un même but! Eine neue Geschichte, ein neuer Traum, ein gemeinsames Ziel!
Deutschland Von Spiel zu Spiel zum großen Ziel.
Griechenland Γεννημένοι μαχητές! Geborene Kämpfer!
Niederlande Elf leeuwen. Miljoenen fans. Samen zijn we sterk! Elf Löwen. Millionen Fans. Zusammen sind wir stark!
Italien Riempiamo l’Europa d’azzurro. Lasst uns Europa blau färben.
Polen Razem niemożliwe staje się możliwe. Zusammen das Unmögliche möglich machen.
Portugal Aqui batem 10 milhões de corações. Hier schlagen 10 Millionen Herzen.
Ukraine Українці – наш час настав! Ukrainer, jetzt schlägt unsere Stunde!
Russland Играй с душой! Борись до конца! Mit dem Herzen spielen! Bis zum Ende kämpfen!
Spanien Un motivo para vivir, una razón para soñar. ¡Viva España! Ein Grund zu leben, ein Grund zu träumen. ¡Viva España!
Schweden Var där. Känn det. Fånga drömmen. Dabei sein. Fühlen. Den Traum leben.
Irland Talk with your feet. Play with your heart. Mit den Füßen sprechen, mit dem Herzen spielen.
Dänemark Vikinger uden fryg Wikinger kennen keine Furcht!

 

 

Flattr this!

Veröffentlicht von

Ein Gedanke zu „Die EM, die Busse, die Slogans.“

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.